Summary of thesis proposal
Geographic literature that describes how Internet content is created and how it flows within and across national boundaries is virtually non-existent. This creation and flow is so much like that of capital and commodities that the topic should be of similarly great interest to geographers. Some geographic questions that may arise would therefore be:
- What makes certain areas rich with content, despite technologists’ rhetoric about an emerging spaceless society?
- How is Internet content produced differently in different locations?
- To what extent does internet content contribute to economic development?
- What are appropriate scales at which to measure the economics of internet content?
To help answer these questions, I am examining a project that is seeking to digitize cultural heritage information and to build an infrastructure for its use in China. This project, the National Digital Culture Network of China (NDCNC) is being built by provincial libraries in China, at the behest of the National Library and the Ministry of Culture. My main research question thus remains: does the ability of a region to successfully mobilize its cultural heritage information on the internet correlate directly to that region’s overall economic development.
Preliminary findings
During the summer of 2007 I had the opportunity to visit the capitols of several Chinese provinces and their libraries. I attempted to visit libraries from an economic cross-section of China, and succeeded. Moreover, the libraries also represented a geographic cross-section, from developed coastal regions to the relatively undeveloped west of the country. With the help of local translators, I was able to have extended conversations with librarians and library technologists who are directly involved with digitization projects, including the NDCNC. Each library was extremely welcoming, and made every effort to accommodate me.
Unfortunately, my own lack of language skills sometimes prevented me from getting my point across. On one occasion the word ‘satellite’ stymied everyone’s best efforts to translate for several minutes. This sort of situation arose repeatedly when the topic of discussion involved library-specific vocabulary.
Even with these difficulties, I was able to gather much more information about the NDCNC during these visits than I was able to discover on my own. Moreover, I was able to experience firsthand the urban landscapes of China—significantly different than all of the North American and European cities I have visited in the past.
Several points stand out from my visits:
- The language of development
I was struck to hear individuals actually using the words ‘developed’ and ‘undeveloped’ to describe their cities. Indeed, the Chinese frequently describe the general state of their economy and infrastructure as undeveloped. Even when I would add “but catching up fast,” many would shrug their shoulders as if to say “not fast enough.” As a visiting student, Beijingers frequently apologized for everything from the availability of air conditioning to restaurant cleanliness.
- NDCNC is about building infrastructure
The NDCNC is not simply the National Library collecting local artifacts in a centralized database, but go far beyond creating digital surrogates for physical objects and real-world events. The provincial libraries have been charged with creating a two-way street of information creation and exchange. In addition to digitizing local cultural information, the libraries are designing ways to deliver a wide variety of information to rural areas for the benefit of local residents who have had access neither to computer technology nor to the types of information that might be found in an American rural setting. For example, informants described the distribution of agricultural and hygiene information that in the United States would be functions of a county extension service or state public health officials.The NDCNC also appears to be responsible for building an infrastructure to use this information as well. Public computing facilities are being built in public libraries or, in villages too small to have a public library, in the local “Culture Station.” Where public-access computer facilities exist, content servers and training are being added on top of existing services, creating what might be described as local intranets. In even smaller villages, the local elementary school would serve this function.
This two-fold nature of the NDCNC project—content creation and public computing infrastructure development– was a surprise to me. On one hand, the rural-networkification aspect of the project is incredibly interesting and would be an incredibly rich research topic. On the other hand, attempting to evaluate regional variation in this aspect of the project would present a whole host of complications to my thesis and would most certainly delay its completion.
- Library organizations in China have direct analogs to American libraries
Chinese libraries, just like their American counterparts, undertake technology projects using a variety of funding sources and labor streams. In provincial libraries I saw digital projects being created by reference librarians as side projects, by existing systems staff as collateral duties, and by temporary employees hired for specific grant-funded projects.Some librarians described a lack of project management and information architecture skills that hampered the development and distribution of digital content. This confirmed information presented by a Chinese expatriot interviewed in 2006, and is similar to problems in lower-tier American libraries described by librarians at Association of Research Libraries member institutions in a pilot study I conducted earlier in 2007.
Additionally, multiple informants described some NDCNC efforts as simply following the directions of a central authority in Beijing, and were not able to describe any larger goals or benefits of the projects. This seems to match a common rhetoric that describes America’s remaining economic advantages as lying chiefly in its entrepreneurial and creative classes.
Next steps
Overall, my summer in China exceeded my expectations. My language skills advanced far more than anticipated; I conducted four lengthy visits to provincial libraries; and I returned with several offers of future collaboration and cooperation. As expected though, I did not gather enough information to begin writing.
I continue to have some very basic questions about NDCNC projects. Some of these might be answerable simply by reading their websites, but keep in mind that I am functionally illiterate. For example, I only was able to figure out what sorts of materials are being digitized in two of the four provinces I visited. One informant mentioned that one of the goals of the NDCNC is for every village in China to have a website by 2010. However, no one else mentioned that, and I have never read that anywhere.
To help clear up these issues, as well as continue to gather information, I am currently following up with contacts in China in an effort to:
- Gather statistical information about the project, such as:
- Funding sources and levels for each province
- Any quantitative goals that were set for each project. Examples might include: numbers of files digitized, amount of disk space used in the central repository, number of village computer labs created.
- Acquire the written instructions that were provided to each provincial library by the National Library.
- Obtain the cooperation of additional libraries and collaborators.
Finally, as I continue to evaluate the information gathered in the field, I find myself continuing to search for geographic literature that relates to my research. Ongoing coursework as well as independent library research are both parts of this effort.